CENNIK: tłumaczenia Warszawa, Olsztyn, cała Polska

Wyceny projektów prosimy kierować na adres elektroniczny biura:
Warszawa: office@dag-center.com

Olsztyn: dag@dag-center.com

Tłumaczenie pisemne z języka obcego na język polski

Grupy języków

Języki

Tłumaczenie zwykłe

Tłumaczenie przysięgłe

I

angielski, niemiecki, rosyjski

50,00 PLN

50,00 PLN

II

litewski, ukraiński, białoruski, czeski, słowacki

60,00 PLN

60,00 PLN

 

Tłumaczenie pisemne z języka polskiego na język obcy

Grupy języków

Języki

Tłumaczenie zwykłe

Tłumaczenie przysięgłe

I

angielski, niemiecki, rosyjski

60,00 PLN

60,00 PLN

II

litewski, ukraiński, białoruski, czeski, słowacki

70,00 PLN

70,00 PLN

 

Indywidualna wycena pozostałych języków:

arabski, bułgarski, chiński, chorwacki, duński, estoński, perski (farsi), fiński, francuski, grecki, gruziński, hebrajski, hiszpański, irlandzki, japoński, koreański, łotewski, maltański, niderlandzki, norweski, portugalski, rumuński, słoweński, szwedzki, turecki, węgierski, wietnamski, włoski.

Indywidualna wycena tłumaczeń ustnych – w zależności od języka, specyfiki tematycznej, terminu i miejsca tłumaczenia.

 

Pozostałe obustronne kombinacje językowe:

angielski<=>niemiecki, angielski<=>czeski, angielski<=>ukraiński, białoruski<=>rosyjski, czeski<=>słowacki, francuski<=>angielski, francuski<=>niemiecki, grecki<=>angielski, hiszpański<=>angielski, hiszpański<=>niemiecki, litewski<=>czeski, litewski<=>angielski, litewski<=>rosyjski, niemiecki<=>angielski, niemiecki<=>rosyjski, rosyjski<=>czeski, turecki<=>niemiecki, ukraiński<=>rosyjski, włoski<=>angielski.

 

Dodatkowe czynności

weryfikacja, korekta, redakcja, opracowanie graficzne, kontrola jakości, opracowanie graficzne lub opracowanie publikacji do druku – wycena indywidualna!

Wykonujemy przekłady z prawem do publikacji i bez prawa do publikacji!

 

Rabaty

do   5% – od   2.000 PLN netto   do 20.000 PLN netto
do 10% – od 20.000 PLN netto   do 35.000 PLN netto
do 15% – od 35.000 PLN netto

Stałym Klientom udzielamy rabatów specjalnych!

 

Uwagi

  • Podane są ceny netto za tłumaczenie w trybie standardowym, tj. do 5 stron dziennie.
  • W przypadku tekstów wysoce specjalistycznych stawka może być do 50% wyższa.
  • Strona obliczeniowa tłumaczenia zwykłego to 1500 znaków ze spacjami.
  • Strona obliczeniowa tłumaczenia przysięgłego to 1125 znaków ze spacjami.
  • Pobierz ogólne warunki handlowe.

PRZY WIĘKSZYM ZLECENIU ISTNIEJE MOŻLIWOŚĆ NEGOCJACJI CEN!

Możliwość wykonania zlecenia nawet w tym samym dniu!

Możliwe płatności

Płatność kartą, gotówką lub przelewem.

Firma DAG-CENTER to profesjonalne biuro tłumaczeń w Warszawie. Na niniejszej stronie prezentujemy cennik oferowanych usług. Wykonujemy przekłady z języków obcych na polski oraz w odwrotnym kierunku. W poniższej tabeli podana została przykładowa wycena najpopularniejszych grup:

Wycena najpopularniejszych grup

grupa językowa

język

j. obcy na j. polski (w zł)

j. polski na j. obcy (w zł)

tłumaczenie zwykłe

tłumaczenie przysięgłe

tłumaczenie zwykłe

tłumaczenie przysięgłe

I

angielski, niemiecki, rosyjski

50,00

50,00

60,00

60,00

II

litewski, ukraiński, białoruski, czeski, słowacki

60,00

60,00

70,00

70,00

Można zatem zlecić nam przekłady zwykłe oraz uwierzytelnione (przysięgłe). Od tego, które z nich mamy przygotować, zależy cena tłumaczeń. Na koszt usługi wpływa też wybór określonej kombinacji językowej.

W naszym biurze zatrudniamy wyłącznie wykwalifikowanych tłumaczy przysięgłych przygotowujących najwyższej jakości teksty z każdej dziedziny. Kierują się oni kodeksem etycznym nakazującym m.in. bezstronność, wierność oryginałowi i przestrzeganie tajemnicy zawodowej. Specjalizują się np. w tekstach specjalistycznych, sądowych oraz prawniczych.

Jaka jest cena profesjonalnych tłumaczeń w naszym biurze tłumaczeń? – tłumacz  przysięgły angielskiego – cennik

Koszt tłumaczenia przez nasze biuro w Warszawie można znaleźć w cenniku, dotyczy on popularnej kombinacji językowej. Jeśli mamy wykonać przekład w rzadko spotykanej konfiguracji (np. na maltański lub hebrajski), wówczas konieczna jest indywidualna wycena. Bardzo duże znaczenie ma też fakt, czy wymagane jest, by wykonał go tłumacz przysięgły. W przypadku języka angielskiego cena tłumaczenia jest w cenniku niższa niż dla innych par, ponieważ ma on obecnie zasięg globalny. Zachęcamy do kontaktu telefonicznego lub mailowego w celu ustalenia szczegółów. Podejmujemy się przygotowania profesjonalnego przekładu ustnego i pisemnego na: arabski, bułgarski, chiński, chorwacki, duński, estoński, perski (farsi), fiński, francuski, grecki, gruziński, hebrajski, hiszpański, irlandzki, japoński, koreański, łotewski, maltański, niderlandzki, norweski, portugalski, rumuński, słoweński, szwedzki, turecki, węgierski, wietnamski, włoski. Są to popularne języki europejskie oraz azjatyckie używane przez wielu kontrahentów polskich przedsiębiorstw.

Przygotowaliśmy też specjalną ofertę dla klientów, którzy potrzebują tłumacza w innych kombinacjach językowych, np.:

  • z angielskiego na francuski,
  • z czeskiego na rosyjski,
  • z tureckiego na niemiecki,
  • z hiszpańskiego na litewski

i w odwrotnym kierunku. Nasze kompleksowe usługi są adresowane do każdego, kto szuka wykwalifikowanego tłumacza przysięgłego w Warszawie. Cena jest ustalana indywidualnie na podstawie dostępnego na stronie cennika. W przypadku bardziej skomplikowanych zleceń konieczne jest wykonanie oddzielnej wyceny. Zapraszamy do współpracy! Gwarantujemy profesjonalne podejście i wysokie standardy obsługi.